La prima Giornata di Filologia Italiana a Vienna (GiFIV) si terrà presso il Dipartimento di Studi Romanzi dell’Università di Vienna il 4 ottobre 2022.
Obiettivo del Convegno è riunire esperti di edizioni (cartacee o digitali) e creare un momento di discussione e presentazione di diversi progetti di edizioni di area italoromanza.
Il tema di quest’anno sarà “Presente e futuro dell’edizione”.
Programma
9:30 – 09:45 | Apertura |
Sezione Invited speakers | |
09:45 – 10:30 | Lorenzo Tomasin: Sulla filologia di una negletta categoria testuale: glosse, appunti, promemoria. |
10:30 – 11:15 | Michela Del Savio: Sguardi sul plurilinguismo tra Medioevo ed epoca moderna. Alcuni episodi da testi pratici e veterinari, statuti, diari ed epistolari. |
11:15 – 11:30 | Pausa caffè |
11:30 – 12:15 | Caterina Menichetti: Per l’edizione critica del Vangelo secondo Matteo in volgare italiano |
12:15 – 13:00 | György Domokos : Edizioni di fonti storiche e letterarie in lingua italiana nell’ambito del progetto “Vestigia” |
13:00 – 14:30 | Pausa pranzo |
14:30 – 15:15 | Paola Italia: Cantiere Gadda. La nuova edizione del Giornale di guerra e di prigionia |
15:15 – 16:00 | Roberto Rosselli Del Turco: Edizioni critiche digitali: lo status attuale della ricerca tra edizioni sperimentali e problemi di modellizzazione del testo |
16:00 – 16:15 | Pausa caffè |
Sessione di presentazioni brevi | |
16:15 – 16:30 | Maria Chiara Levorato (Julius-Maximilians-Universität Würzburg), Un glossario di metafore a supporto dell’edizione critica delle Lettere di Caterina da Siena |
16:30 – 16:45 | Lucrezia Arianna (Scuola Normale Superiore), Edizione critica dell’Esposizione di Bernardo Ilicino ai Trionfi di Petrarca |
16:45 – 17:00 | Irene Angelini (Istituto Opera del Vocabolario Italiano CNR), Un corpus di lettere mercantili in volgare parmense |
17:00 – 17:15 | Beatrice Perrone (Università del Salento – Università di Vienna), L’edizione e lo studio linguistico de La Corte del Capitanio di Nardò (1491) |
17:15 – 17:30 | Alessandro Privitera (Università degli studi di Firenze), Questioni di appendice? Appunti sulle varianti dei Ragionamenti di Firenzuola |
17:30 – 17:45 | Laura Piccina (Università di Friburgo), L’edizione delle traduzioni d’autore. Il caso “Sereni traduttore di Char e Apollinaire” |
17:45 – 18:00 | Chiusura |
Leave a Reply