Prima Giornata di Filologia Italiana a Vienna

La prima Giornata di Filologia Italiana a Vienna (GiFIV) si terrà presso il Dipartimento di Studi Romanzi dell’Università di Vienna il 4 ottobre 2022.

Obiettivo del Convegno è riunire esperti di edizioni (cartacee o digitali) e creare un momento di discussione e presentazione di diversi progetti di edizioni di area italoromanza.

Il tema di quest’anno sarà “Presente e futuro dell’edizione”.

 

Programma

9:30 – 09:45 Apertura
Sezione Invited speakers
09:45 – 10:30 Lorenzo Tomasin: Sulla filologia di una negletta categoria testuale: glosse, appunti, promemoria.
10:30 – 11:15 Michela Del Savio: Sguardi sul plurilinguismo tra Medioevo ed epoca moderna. Alcuni episodi da testi pratici e veterinari, statuti, diari ed epistolari.
11:15 – 11:30 Pausa caffè
11:30 – 12:15 Caterina Menichetti: Per l’edizione critica del Vangelo secondo Matteo in volgare italiano
12:15 – 13:00 György Domokos : Edizioni di fonti storiche e letterarie in lingua italiana nell’ambito del progetto “Vestigia”
13:00 – 14:30 Pausa pranzo
14:30 – 15:15 Paola Italia: Cantiere Gadda. La nuova edizione del Giornale di guerra e di prigionia
15:15 – 16:00 Roberto Rosselli Del Turco: Edizioni critiche digitali: lo status attuale della ricerca tra edizioni sperimentali e problemi di modellizzazione del testo
16:00 – 16:15 Pausa caffè
Sessione di presentazioni brevi
16:15 – 16:30 Maria Chiara Levorato (Julius-Maximilians-Universität Würzburg), Un glossario di metafore a supporto dell’edizione critica delle Lettere di Caterina da Siena
16:30 – 16:45 Lucrezia Arianna (Scuola Normale Superiore), Edizione critica dell’Esposizione di Bernardo Ilicino ai Trionfi di Petrarca
16:45 – 17:00 Irene Angelini (Istituto Opera del Vocabolario Italiano CNR), Un corpus di lettere mercantili in volgare parmense
17:00 – 17:15 Beatrice Perrone (Università del Salento – Università di Vienna), L’edizione e lo studio linguistico de La Corte del Capitanio di Nardò (1491)
17:15 – 17:30 Alessandro Privitera (Università degli studi di Firenze), Questioni di appendice? Appunti sulle varianti dei Ragionamenti di Firenzuola
17:30 – 17:45 Laura Piccina (Università di Friburgo), L’edizione delle traduzioni d’autore. Il caso “Sereni traduttore di Char e Apollinaire”
17:45 – 18:00 Chiusura

 

 

Be the first to comment

Leave a Reply

L'indirizzo email non sarà pubblicato.


*